にほんごで話そっ! 〜カタカナ語への逆襲〜

オーソライズ、タブレット、スマート家電etc. イミワカンナイネ。ここはIT営業マンのブログです。薄っぺらい横文字に違和感を感じている皆さんへお届けするブログです。

オーソライズ ⇒ 承諾、承認

意味:)正当と認めること。公認すること。

 

課長「大和君、来週の飲み会の会場、部長のオーソライズとったの?」
大和「?…はい頂きました、でも私はカレーライスの方が好きです。」
課長「はあ?」

 

例えはともかく、、

上のようなやり取りは、年に数回は社内で見かけます。
数あるカタカナ語の中で、よく分からない言葉の上位に来る「オーソライズ」。

 会社でも使う人が多く、家庭でもお父さんがついつい使ってしまい、

奥さんが「何宇宙語喋ってるのよっ!」と噛み合わなくなり、家庭環境悪化なんてことも。。。

 

私自身この言葉が好きではありません。

仕事では意思決定、意思確認において齟齬(そご)がないよう、
明確な事が求められるのに、曖昧にぼかしている感じがします。

とりわけカタカナ語に慣れていない新入社員への投げかけとしては、不適切です。

 小学生並の意地悪にしか見えません。

 

結論


「承諾」あるいは「承認」という言葉を簡潔に使った方が何倍も解りやすく、格好良くありません?